大壯【我們不一樣】女生版 - 蔡佩軒 Ariel Tsai 翻唱 노래너무 좋아요 ^^

2018. 1. 20. 21:18카테고리 없음

大壯【我們不一樣】女生版 - 蔡佩軒 Ariel Tsai 翻唱 노래너무 좋아요 ^^

 

원곡은 원래 남자가수인데  Ariel Tsai 이가수가 다시 부른거에요 .

 

페이스북에서 방송도 하고 그러네요

 

바이두에서 찾아보니 이런가수도 있더라구요 한창 뜨고 있는가수같아요

 

중국어 공부하면서 이가수 노래들으면 갠시리 감성에 젖어 더 열심히 공부해야겠다는 생각이 들더라구요 ^^

 

물론 사람마다 다르겠지만 전 ~~ 더더욱 열심히 하는거 같아요 .

 

형제의 우애를 노래하는것 같은데요 정말 좋아요. 워먼 부이양~ 우리는 달라 라는 뜻인데요 .

 

우리는 다르지만 같이 하고 힘내자라는 메세지를 담고 있는것 같아요 .

 

1달안에 수정해서 병음도 뜻도 제대로 다시 올릴께요 ^^

 

 

 

 

 

가사 첨부 해요 ^^

병음 해드려야 하는데  못해서 ㅠㅠ 미안합니당

 

这么多年的兄弟

 

有谁比我更了解你

 

太多太多不容易

 

磨平了岁月和脾气

 

时间转眼就过去

 

这身后不散的筵席

 

只因为我们还在

 

心留在原地

 

张开手 需要多大的勇气

 

这片天 你我一起撑起

 

更努力 只为了我们想要的明天

 

好好的 这份情好好珍惜

 

我们不一样

 

每个人都有不同的境遇

 

我们在这里

 

在这里等你

 

我们不一样

 

虽然会经历不同的事情

 

我们都希望

 

来生还能相遇

 

这么多年的兄弟

 

有谁比我更了解你

 

太多太多不容易

 

磨平了岁月和脾气

 

时间转眼就过去

 

这身后不散的筵席

 

只因为我们还在

 

心留在原地

 

张开手 需要多大的勇气

 

这片天 你我一起撑起

 

更努力 只为了我们想要的明天

 

好好的 这份情好好珍惜

 

我们不一样

 

每个人都有不同的境遇

 

我们在这里

 

在这里等你

 

我们不一样

 

虽然会经历不同的事情

 

我们都希望

 

来生还能相遇

 

我们不一样

 

每个人都有不同的境遇

 

我们在这里

 

在这里等你

 

我们不一样

 

虽然会经历不同的事情

 

我们都希望

 

来生还能相遇

 

我们不一样

 

虽然会经历不同的事情

 

我们都希望

 

来生还能相遇

 

我们都希望

 

来生还能相遇

 

번역을 위해 한칸한칸 느리고 뿅 ~ ^^

사업자 정보 표시
SINSUGIMO | 김무엘 | 서울시성동구성수1가 656-611 | 사업자 등록번호 : 206-23-64713 | TEL : 010-3650-2377 | Mail : ddanjjac@hanmail.net | 통신판매신고번호 : 제2016-서울중랑-0038호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기